It is organized before the funeral and the deceased person lies in repose.
|
S’organitza abans del funeral i hi descansa el difunt de cos present.
|
Font: Covost2
|
So, body paint present; sacrificial ritual.
|
Així, pintura de cos present; ritual de sacrifici.
|
Font: AINA
|
Thanks for the hug, but I would like it to be present.
|
Gràcies per l’abraçada, però m’agradaria que fos de cos present.
|
Font: AINA
|
On his last day, he was in the Cathedral, in body.
|
El seu darrer dia, va estar a la Catedral, de cos present.
|
Font: AINA
|
This is an endearing book, in which I am more than present body and soul.
|
Llibre entranyable és aquest, en què estic més de cos present i ànima.
|
Font: AINA
|
San Martin, and they will be buried tomorrow, after mass of the body present in the same temple.
|
Sant Martí, i seran sepultats demà, prèvia missa de cos present al mateix temple.
|
Font: AINA
|
The body is present; it doesn’t hide.
|
El cos és present, no s’amaga.
|
Font: MaCoCu
|
We did not know if the tricolor leaders would pay tribute to the body present in the party building, or watch it at a funeral home, or at home.
|
No sabíem si els dirigents tricolors li rendirien homenatge de cos present a l’edifici del partit, o el vetllarien en una funerària, o al seu domicili.
|
Font: AINA
|
The present state of America is truly alarming to every man who is capable of reflection.
|
L’estat present d’Amèrica és realment alarmant per a qualsevol home que siga capaç de reflexionar.
|
Font: riurau-editors
|
A situation, similar to the present, hath not happened since the days of Noah until now.
|
Una situació similar a la present no havia ocorregut des dels dies de Noè fins avui.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|